台灣作家
詳細資訊
fired at extremely high temperature, the leaf is not fired to ashes but instead its veins are
vivid displayed, showing a realistic and elegant silhouette, just like real leaves, floating in the
ocean of glaze. This graceful collection of works is an ingenious workmanship.
After a month-long vacation in Provence, France in 2013, I was so enchanted and inspired by
the beauty of the lavender fields there, that I decided to formulate a unique glaze that could
capture this amazing scene.
The difficulties in creating the “lavender” glaze are tremendous. For example, what colorant
should I use to trigger the vibrant colors that reflect the different stages of lavender blossoms?
How big should the lavender petals be? How do I arrange the colors so the presentation is picturesque?
Additionally, it took many trial and errors to find the ideal temperature curves.
I’m happy to present the satisfying results - three Chawans that provoke three types of imagination
about the beautiful lavender fields in Provence.
木葉天目系列作品,以天然的木葉燒熔於作品之中,歷經高溫的淬鍊,縱橫交錯的葉脈清晰
朗現,盡展樸實飄逸的形貌,一如真實的樹葉,浮游於釉彩之洋,靈動綽約,誠為巧奪天工
的珍品。
2013 年夏天,我在法國的普羅旺斯停留了一個月,當地一望無際的薰衣草花田美景,深深
烙印在我心裡,讓我決定創作釉色來永遠留住這份難以言喻的感動。
薰衣草釉以結晶釉為基礎,僅用單一成色劑來表現薰衣草花從初開到盛放、從白晝到夜晚的
多樣色澤變化,除了考量結晶釉的「開花」效果、花瓣大小、位置與顏色分布,還得掌控上
釉技巧、燒製溫度的曲線,難度之高,對於我這做陶老手,都是極大挑戰。
如果說每個人心裡都有一畝田,存在我心中的就是這紫色夢幻的薰衣草花田。